Precisamos antes de tudo de 3 programas e um plugin.. leves com um tamanho insignificante xD (2mb)
bom.. vc vai precisa de te a legenda tbmm.. recomendo o www.legendas.tv tem q cadastra mas eh o melhor
vamo começa..
vc jah tem a legenda.. o unico problema q vc pode encontra eh a sincronização...
1) Abra o Subtitle Workshop, encontrado nos links acima..
File> Load Subtitle e selecione a legenda...
vai fica assim:
Agora vamo ve se ta sincronizada.. (eu ja colokei varias legendas no filme, intao eu sei q sao pocas as nao sincronizadas..)
Lah no menu.. clika em movie > open
pra vc sabe qto tempo a legenda ta adiantada ou atrasada tem q olha o tempo do filme.. a fala do personagen e a legenda.. eh foda msm.. mas faze u q ? xD, se vc erra o programa tm a opção de volta... intao rlx =P
1) Adiantada..
vai no menu clika em edit>timings>set delay (CTRL+D)
vai aparece essa janela..
selecione for all the subtitles, isso vai faze com que todas as legendas atrasem neste caso o tempo desejado.
vamo suppor q tah 2 segundos adiantada
o - eh pra atrasa a legenda.. assim dexano a legenda no tempo certo do filme..
2) Atrasada..
vamo supor q tah atrasada 2 segundos do filme..
agora nesse caso.. eh so faze as coisas de antes.. exceto a parte do sinal de -... trocamos ele pelo sinal de + ficando assim:
agora eh so conferi pra v se ta td certo, salva(file>save[ctrl s]) e vamo pro proximo passo..
converteno pra .SSA
abra o subtossa, ai vc vai ve essa img:
e esses numero ai? eh de infeit?
naum!
1) abrir a legenda .SRT sincronizada pelo subtitle workshop (passo 1)
2) pra seleciona onde vc vai salva a legenda no formato .SSA
3) Para fazer a conversao de .SRT para .SSA
obs.. nesse programa vc pode muda a cor da legenda, fonte e tamanho!
apos salvar a legenda vamo pro 3º e ultimo passo..
fixano a legenda no video
agora eh a hora do virtual dub
mas antes de abri ele vamo instala o plugin Subtitler.. pra faze isso copia o Subtitler.vdf e coloque dentro da pasta plugins de onde foi instalado o virtual dub.
clique no menu file>open video file (eu so consigo abri .AVI aqui em ksa.. por isso use o winavi video converter...
se aparece uma msg flano q o audio ta em vrb, vai no menu audio e selecione a ultima opção, a full processing mode. dps no menu audio ainda vai em conversion e marque as opções 44100Hz e 16-bit... MAS SÓ SE APARECER ISSO!
Clique em vídeo>compression e coloque o modo d compreção pra diminui o tamanho no final do arquivo e clique em ok
no menu audio selecione full processing mode e dps a opção compression q será habilitada, clique nela e marque a q vc kise..
clique no menu vídeo>filters>add.. selecione o filtro subtitler e de ok..
vai aparece uma nova janela..ai seleciona a legenda no formato .SSA, e vc pode faze um preview do filme.. (altamente recomendado xD.. eu nunca consegui sem faze o preview)
pronto.. a legenda ta 99,9% colocada no filme.. agora so falta salva..
va em file>save as avi e escolha aonde vai salva e espera..(pode naum demorar mto pode demora pra kct.. depende. xD)
Eu ñ usei,e por isto ñ sei se funciona
bom.. vc vai precisa de te a legenda tbmm.. recomendo o www.legendas.tv tem q cadastra mas eh o melhor
vamo começa..
vc jah tem a legenda.. o unico problema q vc pode encontra eh a sincronização...
1) Abra o Subtitle Workshop, encontrado nos links acima..
File> Load Subtitle e selecione a legenda...
vai fica assim:
Agora vamo ve se ta sincronizada.. (eu ja colokei varias legendas no filme, intao eu sei q sao pocas as nao sincronizadas..)
Lah no menu.. clika em movie > open
pra vc sabe qto tempo a legenda ta adiantada ou atrasada tem q olha o tempo do filme.. a fala do personagen e a legenda.. eh foda msm.. mas faze u q ? xD, se vc erra o programa tm a opção de volta... intao rlx =P
1) Adiantada..
vai no menu clika em edit>timings>set delay (CTRL+D)
vai aparece essa janela..
selecione for all the subtitles, isso vai faze com que todas as legendas atrasem neste caso o tempo desejado.
vamo suppor q tah 2 segundos adiantada
o - eh pra atrasa a legenda.. assim dexano a legenda no tempo certo do filme..
2) Atrasada..
vamo supor q tah atrasada 2 segundos do filme..
agora nesse caso.. eh so faze as coisas de antes.. exceto a parte do sinal de -... trocamos ele pelo sinal de + ficando assim:
agora eh so conferi pra v se ta td certo, salva(file>save[ctrl s]) e vamo pro proximo passo..
converteno pra .SSA
abra o subtossa, ai vc vai ve essa img:
e esses numero ai? eh de infeit?
naum!
1) abrir a legenda .SRT sincronizada pelo subtitle workshop (passo 1)
2) pra seleciona onde vc vai salva a legenda no formato .SSA
3) Para fazer a conversao de .SRT para .SSA
obs.. nesse programa vc pode muda a cor da legenda, fonte e tamanho!
apos salvar a legenda vamo pro 3º e ultimo passo..
fixano a legenda no video
agora eh a hora do virtual dub
mas antes de abri ele vamo instala o plugin Subtitler.. pra faze isso copia o Subtitler.vdf e coloque dentro da pasta plugins de onde foi instalado o virtual dub.
clique no menu file>open video file (eu so consigo abri .AVI aqui em ksa.. por isso use o winavi video converter...
se aparece uma msg flano q o audio ta em vrb, vai no menu audio e selecione a ultima opção, a full processing mode. dps no menu audio ainda vai em conversion e marque as opções 44100Hz e 16-bit... MAS SÓ SE APARECER ISSO!
Clique em vídeo>compression e coloque o modo d compreção pra diminui o tamanho no final do arquivo e clique em ok
no menu audio selecione full processing mode e dps a opção compression q será habilitada, clique nela e marque a q vc kise..
clique no menu vídeo>filters>add.. selecione o filtro subtitler e de ok..
vai aparece uma nova janela..ai seleciona a legenda no formato .SSA, e vc pode faze um preview do filme.. (altamente recomendado xD.. eu nunca consegui sem faze o preview)
pronto.. a legenda ta 99,9% colocada no filme.. agora so falta salva..
va em file>save as avi e escolha aonde vai salva e espera..(pode naum demorar mto pode demora pra kct.. depende. xD)
Eu ñ usei,e por isto ñ sei se funciona
Nenhum comentário:
Postar um comentário